На хабре ( ) встретил интересную реализацию скрипта с консольным StarDict ( словарь-переводчик ) и немного усовершенствовал. Причина усовершенствований — словари к стардику я подключить так и не смог, незнаю почему, раньше получалось. Насколько мне помнится, Стардикт непонятно как обрабатывал фразы. Собственно, онлайн переводчик с хоткея, работает с маленькими текстами:
#!/usr/bin/bash
if [ -z "$1" ];then
# Если без аргументов, то берем из буфера
WORD=$(xclip -o);
else
WORD="$1";
fi
WORD=$(basename "$WORD" | sed "s/ /+/g");
TMPFILE='/tmp/word_translate';
lynx -dump -display_charset=UTF-8 "http://m.translate.ru/translator/result/?text=$WORD&dirCode=er" > $TMPFILE;
OUTWORD=$(cat $TMPFILE | head -n 5 | tail -n 1);
echo $OUTWORD | dzen2 -l 2 -p -w 300 -bg "#cdc9c9" -fg "#000000" -x 150 -y 150 -e & #39;onstart=scrollhome,uncollapse;button4=scrollup
;button5=scrolldown;button1=exit';
rm -f $TMPFILE;
exit 0;
Комментарии (0)
RSS свернуть / развернутьТолько зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.